I'd like to know, Charlie. I think the kid's trying to duck me.
Sono tre giorni che e' arrivato, e ancora ci sta evitando!
Three days he has been in the neighbourhood, and still he shuns us!
Ha provato a parlare con Piper per tutto il giorno, e lei lo sta evitando perché...
That guy has been trying to talk to Piper all day, and she has been avoiding him because she...
forza, lo ammetta, mi sta evitando da quando abbiamo.... lo sa, da quando noi... abbiamo avuto l'esperienza sessuale wow, davvero romantico quando lo dice in quel modo
Come on,... you gotta admit you've been avoiding me ever since the two of us... You know, when we... Had sexual relations.
Bette, nessuno ti sta evitando, ti vogliamo tutte bene.
Bette, nobody's avoiding you, - we all love you.
Perche' mi sta evitando da giorni.
'Cause she's been avoiding me for days.
Non ho tue notizie da settimane e vieni a casa mia, e ti comporti come se fossi io quella che ti sta evitando?
I don't hear from you for weeks and you come to my house, and you act like I'm the one avoiding you?
Beh, lo sta evitando da piu' di un anno, attraverso tre diversi continenti.
Well, he's been ducking it for more than a year, Across three different continents.
Dan ti sta evitando perche' pensa che i nostri genitori stiano tornando insieme.
Dan is avoiding you Because he thinks our parents are getting back together.
E' strano perche' sta evitando il cemento fresco.
It's awkward because he's avoiding the wet cement.
Probabilmente mi sta evitando finche' non potra' tornare urlando in citta' e non vedermi mai piu'.
He's probably avoiding me until he can run screaming back to the city and never see me again.
Ci sta evitando da quando abbiamo scoperto l'una dell'altra.
He's been avoiding us ever since we found out about each other.
Forse sta... evitando il Magazzino... o Artie... o entrambi.
Maybe she's avoiding the Warehouse or Artie or both.
Mi piacerebbe, ma mi sta evitando.
I would love to, but she's avoiding me.
E' mia sorella; sta evitando i miei messaggi.
It's my sister; she's ducking my texts.
O e' in Florida oppure mi sta evitando perche' pensa che sia inquietante appiccicoso e tutto il resto, e solo.
Either he's in Florida, or he's avoiding me, thinks I'm creepy, being clingy and all, and lonely.
Selina mi sta evitando da settimane.
Selina's been avoiding me for weeks.
Lou mi sta evitando, Jack. lo sento.
Lou's ripping me off, Jack. I can feel it.
Si', o magari mi sta evitando.
Yeah, or she could be avoiding me.
So che sta evitando le mie chiamate.
I know you're dodging my calls.
Ho detto una cosa stupida, e... ora mi sta evitando.
Why? I said something stupid, and... now she's avoiding me.
Forse Avalokitesvara gli sta evitando una visione peggiore.
Perhaps the Goddess of Mercy is sparing him a far worse vision.
Sta evitando le mie chiamate, signor Michaels?
You've been dodging my calls, Mr. Michaels.
Presidente, non sta evitando la domanda perche' la sua posizione riguardo i diritti dei gay non e' chiara?
Aren't you skirting that, Mr. President, because your stance on gay rights is unclear?
Sette ore circa, in linea di volo, se sta evitando i radar.
As the crow flies, probably seven hours, if it's avoiding radar.
Mi sta evitando da ieri, quindi dico di andare da lui.
He's been giving me the cold shoulder since yesterday's no-show, so I say we go to him.
O forse non sta evitando gli incontri.
Maybe it's not the meetings he's avoiding.
Ascolta, la Ibis ci sta evitando.
Listen, Ibis is ducking our calls.
Lo so, il motivo: mi sta evitando.
I know the reason. She's avoiding me.
Mike White stanotte sta evitando le telefonate di suo cugino Charlie... perché Charlie è invischiato con una nuova droga chiamata Twelve.
White Mike is avoiding his cousin Charlie's phone calls tonight... because Charlie is strung out on a new drug called Twelve.
Perche' sta usando la parte del cervello del linguaggio, e sta evitando quella emozionale.
She's using the language part and bypassing the emotional.
Oh, mi sta evitando, ma io non vado da nessuna parte.
Oh, he's avoiding me, but I am not going anywhere.
Non solo sta evitando l'arresto, ma citera' in giudizio anche le nostre chiappe.
Not only is he dodging charges, he's gonna sue our ass.
Credo che se riuscissi a spiegarmi, lei capirebbe, ma lei mi sta evitando.
I feel like if I could just explain myself, she'd understand, but she's avoiding me.
Avverto che sta evitando la conversazione oggi.
I sense that you're avoiding conversation today.
Ne parlerebbe bene, tuttavia, ma sta evitando di farlo.
But you'd speak well of one, which you're clearly omitting to do.
Ti ha detto qualcosa, dato qualche spiegazione del perche' ti sta evitando?
Did she say anything, give you any reason he's avoiding you?
Hai sentito quella stronzata che ha detto Max Geldray, che il Presidente sta evitando Selina?
Oh, dude, did you hear that fucking bullshit that Max Geldray is saying that POTUS is avoiding Selina?
Didi ti sta evitando perche' ha trovato questa... nascosta sotto la tua scrivania.
Didi has been avoiding me because she found this... hidden under your desk.
Sta andando tutto a rotoli e l'unica persona a cui dico tutto mi sta evitando.
Everything is falling apart, and the one person that I tell everything to is avoiding me.
A questo punto o sta evitando entrambi...
So either he's dodging both of us...
3.3788919448853s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?